Автор Тема: Англ. яз . Перевод  (Прочитано 3883 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Lucky_Lady

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • Просмотр профиля
Англ. яз . Перевод
« : 19 Апреля 2012, 17:00:37 »
Помогите, пожалуйста, корректно перевести предложение:
Since that time Muscovites have built many new lines and terminals. Речь идет о метро. Мой вариант - "С этого времени Москвичи построили много новых линии и терминалы", кажется мне, мягко говоря, странным. Сразу видится картина как коренные москвичи спускаются под землю с лопатами рыть новые тоннели....

Оффлайн Белый кролик

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Сообщений: 1975
    • Просмотр профиля
Re: Англ. яз . Перевод
« Ответ #1 : 19 Апреля 2012, 17:03:21 »
Правильно, что странным кажется. Это ж страдательный залог, а вы его переводите как действительный.
"С этого времени для москвичей построено .... и т.д"
Человек переживает свою индивидуальность в терминах воли, а это означает, что существование его личности тождественно его способности выражать в этом мире свою волю. Progoff.

 

Английский язык. Перевод связки "had had"

Автор berkut_174

Ответов: 4
Просмотров: 6108
Последний ответ 05 Января 2012, 22:58:12
от berkut_174
Перевод двух предложений с английского на русский язык

Автор berkut_174

Ответов: 11
Просмотров: 4555
Последний ответ 30 Июня 2012, 18:54:49
от AlexKazancev
перевод текста по деловому английскому языку

Автор Мария м

Ответов: 1
Просмотров: 5771
Последний ответ 29 Ноября 2012, 14:56:28
от Белый кролик
Помогите с англ языком. Определить видо-временную форму глагола-сказуемого

Автор сергей83

Ответов: 2
Просмотров: 10029
Последний ответ 16 Февраля 2011, 20:34:17
от сергей83
Срочно на завтра 15 предложений (англ.)

Автор [КаМиКаДзЕ]

Ответов: 1
Просмотров: 6862
Последний ответ 23 Марта 2011, 20:06:03
от tig81